

© ROBERT MORNING SKY 2008 -
GOD & THE BIBLE

Once again, the scholars of the New Strong’s Expanded Dictionary of Bible Words are telling us that ‘resistlessness’ was the meaning intended by ancient Hebrew scholars when they wrote the Scriptures. And certainly, ‘resistlessness’ can be easily understood by the serious Bible student and dedicated Bible scholars.
According to the New Strong’s Expanded Dictionary of Bible Words, in the Hebrew language of the Bible, the word show means ‘a tempest’ and ‘wasteness’.
show, showah or shoah – from an unused root meaning ‘to rush over’; ‘a tempest’; by implication ‘devastation’; ‘desolate’, ‘destroy’, ‘storm’, ‘wasteness’ [Entry 7722 Hebrew]
In other words, a devastating storm demonstrates ‘wasteness’.
According to the New Strong’s Expanded Dictionary of Bible Words, in the Hebrew language of the Bible, the word mizar means ‘fewness’ or ‘diminutiveness’.
mizar – ‘fewness’; by implication as superlative ‘diminutiveness’; ‘few’, ‘very few’ [Entry 4213 Hebrew]
The primary definition offered by the New Strong’s scholars for mizar is ‘fewness’. It is therefore official, the ancient scribes of Scripture intended to convey the idea of ‘fewness’ and ‘diminutiveness’ for mizar. And for those who would argue that this interpretation is intended for contemporary times and scholars, are the words ‘fewness’ and ‘diminutiveness’ better than the definition ‘few’?
According to the New Strong’s Expanded Dictionary of Bible Words, in the Hebrew language of the Bible, the word used for ‘burdensomeness’ is maamacah.
maamacah – ‘burdensomeness’; ‘burdensome’ [Entry 4614 Hebrew]
In other words, something that is burdensome shows ‘burdensomeness’. Again, we must note that the scholars of the New Strong’s Dictionary have offered the primary meaning of maamacah as ‘burdensomeness’, not ‘burdensome’.